1、翻译如下:攀比 comparing或更加地道的keep up with the Joneses.例如:许多人同时做3份工作只不过是为了和别人攀比。
2、“攀比”。英语是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。
3、with the Joneses.格林先生告诉他的妻子不要为攀比邻居而去买广告登出的每样新东西。
4、A crow(乌鸦) lived in the forest and was absolutely satisfied in life, until the day he saw a swan(天鹅).一只乌鸦住在森林里,非常满意他的生活,直到有一天他看到了一只天鹅。
comparison:n. 比较;对照;比喻;比较关系 意思侧重点不同 analogy:侧重于由两个对象的某些相同或相似的性质,推断它们在其他性质上也有可能相同或相似的一种推理形式。
」词语翻译英语toevaluate(bycomparison)德语auswerten;Leistungsvergleich(V)法语compareretjuger,évaluerparcomparaison网络解释评比评比,指进行比较,评议高低或优劣。
compare的读音是:英[k_mpe_(r)]。compare的读音是:英[k_mpe_(r)]。

1、comparison 英 [kmprsn]n.比较;对比;被比较;被对比;相似;类似;比喻;比拟;(形容词或副词的)比较(变化)。
2、着重“相异处”。comparison意为“比较”,着重“相似之处”。
3、Comparison和Contrast都含有“比较”的意思,但它们的目的和所带来的作用存在显著差异。Comparison是“compare”的名词形式,主要用于寻找事物之间的共同点,即“比同”,它强调的是相同或类似之处。
4、pale in comparison 网络意思:相形失色;[例句]But these pale in comparison with private Internet companies.但这些业务与民营互联网企业相比就相形见绌了。
意思不同 comparison 作名词意思是比较;比喻。contrast 作名词意思有对比;差别;对照物;[计算机] 反差。作动词意思是对比;成对照。
Comparison和Contrast都含有“比较”的意思,但它们的目的和所带来的作用存在显著差异。Comparison是“compare”的名词形式,主要用于寻找事物之间的共同点,即“比同”,它强调的是相同或类似之处。
区别:contrast意为“对比”,着重“相异处”。comparison意为“比较”,着重“相似之处”。
1、比较;对比;相比。复数: comparisons。记忆技巧:compare 比较,比喻 + ison。双语例句:I enclose the two plans for comparison.兹附上两份计划以供比较。
2、.comparison n. 比较;对照。如:He looks older by comparison.比较起来,他显得老些。It is beyond(=out of)all comparison.这是无可比拟的。
3、看看是否正确。(vt. )喻为;比拟。如:Man’s life is often compared do a candle.人生常被比为蜡烛。comparison(n. )比较;对照。如:He looks older by comparison.比较起来,他显得老些。
4、比较(Comparison):通过对两个或更多对象之间的相似性或差异进行比较,以便说明某个观点。1 反讽(Sarcasm):用一种嘲弄或讽刺的语气来表达出与原义相反的意思。
5、意思不同。comparison作名词意思是比较、比喻,而contract作名词意思有对比、差别、对照物。用法不同。